No se encontró una traducción exacta para تقدير دقيق

Pregunta & respuesta
Text Transalation
Add translation
Enviar

Traducir Español Árabe تقدير دقيق

Español
 
Árabe
Resultados relevantes

ejemplos de texto
  • Todos esos factores dificultan evaluar el problema con exactitud.
    وكل هذه العوامل تجعل التوصّل إلى تقدير دقيق للمشكلة صعبا.
  • ETA, tres horas, 22 minutos, más.
    وقت الوصول التقديريّ: 22 دقيقة" "وثلاث ساعات
  • Confía en que las estimaciones son exactas en la medida en que puede ser exacta una estimación actuarial.
    وقال إنه على ثقة بأن التقديرات دقيقة بقدر دقة أي تقديرات إكتوارية.
  • La falta de especificidad del Sistema Armonizado y el problema del doble uso impedían dar una estimación precisa.
    لا يمكن تقديم تقدير دقيق بسبب انعدام التحديد في النظام المنسق ومشكلة الاستعمال المزدوج.
  • Le entrega de datos o cálculos precisos sobre la magnitud de la trata de personas seguía siendo una ardua tarea para muchos países.
    ومازال توفير أرقام أو تقديرات دقيقة بشأن نطاق الاتجار بالأشخاص يعتبر مهمة صعبة بالنسبة لكثير من البلدان.
  • Algunas Partes señalaron las dificultades tecnológicas y financieras con que tropezaron en la reunión de datos del sector de los transportes para hacer estimaciones exactas de las emisiones de los vehículos y para medir y aplicar valores por defecto para grupos de datos.
    وبينت بعض الأطراف الصعوبات التكنولوجية والمالية التي واجهتها في جمع البيانات في قطاع النقل لوضع تقديرات دقيقة لانبعاثات المركبات وفي قياس القيم الافتراضية لمجموعات البيانات وتطبيقها.
  • 9 y 12). La Comisión Consultiva reconoce las dificultades que plantea preparar estimaciones presupuestarias precisas en las circunstancias reinantes y subraya que, en función de acontecimientos que están fuera del control de la Misión, pueden producirse importantes economías o incluso pueden surgir necesidades de recursos adicionales.
    وتدرك اللجنة الاستشارية الصعوبات التي ينطوي عليها إعداد تقديرات دقيقة للميزانية في ظل الظروف السائدة، وتؤكد أن أحداثا خارجة عن إرادة البعثة قد تؤدي إلى تحقيق وفورات هامة أو ربما تولد الحاجة إلى موارد إضافية.
  • El personal encargado de la acción antiminas permaneció en Tiro durante el conflicto, lo que permitió evaluar con precisión la amenaza de las municiones en racimo, y mantener oficinas que con posterioridad se utilizaron como centro de mando de las operaciones humanitarias de las Naciones Unidas.
    فقد بقي الموظفون المسؤولون عن الإجراءات المتعلقة بالألغام في مدينة صور طوال الصراع، بما سمح بعمل تقدير دقيق للتهديد الناجم عن الذخائر العنقودية، فضلا عن الاحتفاظ بمكاتب استُخدمت فيما بعد كمراكز قيادة للاستجابة الإنسانية من جانب الأمم المتحدة.
  • Debe prestarse especial atención a la realización de un análisis general del problema en su conjunto y a la preparación de una evaluación prudente y equilibrada de los vínculos intersectoriales.
    وينبغي أن يتركز الاهتمام على إجراء تحليل شامل للمشكلة ككل وعلى تطوير تقدير متوازن ودقيق للروابط المشتركة بين القطاعات.
  • Sí... puedo verte en diez... quince minutos como máximo.
    ...أجل... يمكنني مقابلتك خلال 10 دقائق .على أقصى تقدير خلال 15 دقيقة